Os Nomes Genéricos de Deus

                                         
                                           
                                                 Os Nomes Genéricos de Deus
Devido ao mandamento da lei citado no texto, o povo de Israel tinha uma imensa reverência com o nome do Senhor.
Tomavam todo o cuidado ao pronunciar o nome de Deus porque seu nome é santo.
O que é falar o nome de Deus em vão?
Talvez seria dizer à toa, irrefletidamente ou em piadinhas.
Em contrapartida a esse respeito todo com o nome de Deus, também achavam que um só nome de Deus, não seria o suficiente para expressar a “multiforme graça de Deus”.
Então de acordo com a situação que viviam expressavam um nome de Deus que declarava o poder de Deus para resolver seus problemas, juntamente com sua fé na capacidade Divina.
Em diversos momentos da história de Israel quando Deus os livrara eles associavam a sua necessidade ao nome Divino (EL ou JEOVÁ) expressando sua fé no Senhor.
Os nomes de Deus nos mostram os atributos da personalidade Divina e nos levam a compreender melhor quem é o nosso Deus. Estudamos melhor quem é o nosso Deus. Estudamos muito a palavra de Deus, a história do povo de Deus, suas promessas e mandamentos e muitas vezes esquecemos que precisamos conhecer mais do próprio Deus. 
Observações:
Como a língua hebraica é muito diferente da portuguesa e de difícil tradução para esta, você poderá encontrar grafias e pronuncias diferentes das que apresentaremos aqui, por exemplo o nome Jeová no original se diz ERROVÀH ou IHAVEH, também de forma simplificada: Javé ou Jah. Comumente se encontra no lugar de V um W e um H depois da última vogal. 

Este estudo não apresenta novidades espirituais ou místicas como por exemplo uma formula de orações utilizando estes nomes (embora isso possa ser feito). O grande acréscimo deste estudo é o conhecimento de Deus, como se revelava ao seu povo e como este povo o invocava. Nossa pratica cristã é neotestamentária.  A ”receita” ensinada por Jesus para a oração é orar ao Pai em nome do Filho sob a intercessão do Espirito Santo( João 16.8-11; 23 e24).

Não é necessário chamar a Deus por estes nomes como ensinam algumas seitas. Estes nomes estão muito ligados a cultura judaica.


Adonay (חשם) Senhor Passaram a utilizar Adonay (השם) em serviços religiosos e há’Shem (השם) para conversas informais, devido à lei explícita: “Não tomarás o nome do Senhor teu Deus em vão; porque o Senhor não terá por inocente aquele que tomar o seu nome em vão”. (Êxodo 20:7) e, “E aquele que blasfemar o nome do Senhor, certamente será morto; toda a congregação certamente o apedrejará. Tanto o estrangeiro como o natural, que blasfemar o nome do Senhor, será morto” (Levítico 24:16), nunca o tetragrama יהוה   
Elohim – (plural אלחים) e Eloah – (singular ה׀לא) Deus, implícito o poder criativo e a onipotência: Aparece 2498 vezes e Eloah – ה׀לא aparece 57 vezes e desse total apenas 245 não se refere ao verdadeiro Deus de Israel. Esse substantivo vem do verbo hebraico Aláh - Alá, e significa “ser adorado, temido e reverenciado, ser excelente”.Elohim (do hebraico אֱלוֹהִים , אלהים ) é o termo hebraico para designar divindades e poderes celestiais, em especial Deus, ou D-us como transcrevem os judeus. Na Torá é o primeiro termo utilizado em relação a divindade como consta no livro Bereshit/Gênesis: "No princípio criou Elohim os céus e a terra". Consiste na palavra אלוה (Eloah), com o sufixo plural, que em relação à YHWH, o D-us único judaico teria o sentido de plural majestático, ou seja, uma reafirmação do poder da divindade (algo como "Poderosissímo").   
El (אל) 
Deus, “aquele que vai adiante ou começa as coisas”:
Nome apenas no singular e aparece 250 vezes. Extremamente conhecido pelos povos que falam a língua semita.Pode ser usado como “deus” para divindades falsas, mas também “Deus” para o verdadeiro Deus de Israel. Com pouca freqüência foi usado para significar “o poderoso”, mas apenas para homens e anjos. Normalmente aparece sozinho, mas foi combinado formando termos compostos significando deidade, ofício, natureza ou atributos do Deus verdadeiro.El-Berit = Deus que faz pacto ou aliança (Gênesis 31:13, 35:1-3);Elyon, adjetivo que deriva do verbo hebraico Aláh e usado para coisas significa: “subir, mais alto, mais elevado, superior e utilizado para se referir a Deus significa “o excelente, o alto, o Deus glorioso;El-Ne‘eman = Deus de graça e misericórdia (Deuteronômio 7:9);El-Nosse = Deus de compaixão (Salmos 99:8);El-Olan (םאלעל) = Deus eterno, da eternidade (Gênesis 21:33);El-Qana = Deus zeloso (Êxodo 20:5; 34:14);El-Ro‘i = Deus da vista (Gênesis 16:13);El-Sale‘i = Deus é minha rocha, o meu refúgio (Salmos 42:9-10);Shadday (שרי) – Todo-poderoso.Tanto pode aparecer sozinho (שרי = todo-poderoso, Gênesis 49:24 e, em Jó encontramos 31 vezes) como também utilizando (El - אל) e obtendo uma forma composta (El-Shadday – אל שרי = Deus Todo-poderoso; Gênesis 17:7; 28:3; 35:11; 43:14; 48:3; Êxodo 6:3 e Ezequiel 10:5). Encontramos na Vulgata Latina sua tradução por omnipotens e na Septuaginta como Pantokrator.   
YHWH Elohim – (יהוהאלהים) Criador de todas as coisas   
YHWH Jireh – (יהוהידח) O Senhor proverá – Deus proverá Foi o que disse Abraão a Isaque sendo interrogado por ele quanto ao cordeiro para ser sacrificado. “Respondeu Abraão: Deus proverá para si o cordeiro para o holocausto, meu filho. E os dois iam caminhando juntos”. (Gênesis 22:8). Também foi o nome que deu Abraão após a providência do Senhor para aquele sacrifício, não tendo ele que sacrificar Isaque, seu filho: “Pelo que chamou Abraão àquele lugar Jeová-Jiré; donde se diz até o dia de hoje: No monte do Senhor se proverá”. (Gênesis 22:14). E tal como aconteceu com Abraão, também Deus proveu para nós, pecadores, um Cordeiro; Jesus! (João 1:29).   
YHWH Rafa – (יהוהדפה) O Senhor que te sara. (Êxodo 15-26). YHWH   

YHWH Nissi – (יהוהנסי) O Senhor é a Minha Bandeira.
Moisés assim chamou o altar que edificou. (Êxodo 17-15).   
YHWH Shalom – (יהוהשלום) corações aflitos. Foi o nome dado por Gideão ao altar que edificou. (Juizes 6:24).
O Senhor é Paz.
Hoje pregamos ao mundo a Paz que é o Senhor; a Paz que só o Senhor pode trazer aos corações aflitos. Foi o nome dado por Gideão ao altar que edificou. (Juizes 6:24).
  
YHWH Raah – (יהוהדעה) O Senhor é o Meu Pastor.

Acredito que não haja quem não conheça essa passagem nas Escrituras. Mas, para podermos clarear nossa mente vamos ao Salmo escrito por Davi “O Senhor é o meu pastor; nada me faltará”. (Salmos 23:1). E como é bom saber que o nosso Pastor é o Senhor; Quão bom é saber que à frente das nossas veredas segue o Senhor tirando os espinhos, e, melhor ainda; quão bom é saber que as veredas eternas prometidas pelo Senhor são maravilhosas.   
YHWH Tsidikenu – (יהוהצדקנו) Senhor Justiça nossa.

Jeremias profetizando a respeito de Judá disse: “Nos seus dias Judá será salvo, e Israel habitará seguro; e este é o nome de que será chamado: O Senhor Justiça Nossa”. (Jeremias 23:6).   
YHWH Sabaoth (Sebhãôh) – (יהוהצכאח>) O Senhor dos Exércitos.

Todo exército tem um General; ele cuida, ele dá ordens, ele vai adiante dos seus soldados, e nós temos ao Senhor dos Exércitos que comando miríades de anjos celestiais que estão sempre ao redor e à disposição daqueles que O buscam. (Salmos 24:10).   
YHWH Shammah – (יהוהשמה) O Senhor está ali.
A divisão das tribos. “Dezoito mil côvados” terá ao redor; e o nome da cidade desde aquele dia será Jeová-Samá. (Ezequiel: 48:35).  

NOMES DE DEUS NO NOVO TESTAMENTO

A Septuaginta foi a primeira tradução Bíblica hebraica para o grego, isso porque havia um clima de desacordo entre os Judeus e os gregos. Os Judeus sempre foram monoteístas, mas os gregos existiam vários deuses. O Panteão grego, que, etimologicamente, deriva de pan (todo) e theos (deus), literalmente significando o templo dedicado a todos os deuses. Aristóteles, o filósofo, para demonstra a fragilidade da religião grega, afirmou: "O homem fez os deuses à sua semelhança e lhes deu seus costumes”. É devido a Septuaginta que notamos a demonstração de zelo pela sua religião, e, é por meio dela que descobrimos os equivalentes gregos dos nomes usados para Deus no Antigo Testamento, como El, Elohim, Eluon e YAWH.



Өєόζ (Theos) 
Deus


O nome mais comum utilizado no Novo Testamento é (Өєόζ - Theos). Assim como as palavras hebraicas el, elohim, eloah no Antigo Testamento, theos no Novo Testamento pode significar "Deus" ou "deuses".

"No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus (Өєόζ - Theos), e o Verbo era Deus (Өєόζ - Theos)." (João 1:1).   
Қύριοζ (Kurios) 
Senhor

Podemos notar que no Novo Testamento a tradução na Septuaginta de ambas as palavras Adonai e do nome impronunciável YHWH foi pela palavra grega Қύριοζ (Kurios - Kuriov), "Senhor". Kurios/Adonai traz a idéia básica da soberania de Deus, da suprema posição do Criador, em todo o Universo que criou. E mais, tanto o Pai (Deus) como o Filho (Jesus) são chamados pelo termo grego Kurios.
"E tocou o sétimo anjo a sua trombeta, e houve no céu grandes vozes, que diziam: O reino do mundo passou a ser de nosso Senhor e do seu Cristo, e ele reinará pelos séculos dos séculos". (Apocalipse 11:15).
"... e toda língua confesse que Jesus Cristo é Senhor, (Қύριοζ - Kurios) para glória de Deus Pai (πατήρ - pater)". (Filipenses 2:11).
"Portanto vos quero fazer compreender que ninguém, falando pelo Espírito de Deus, diz: Jesus é anátema! e ninguém pode dizer: Jesus é o Senhor! (Қύριοζ - Kurios) senão pelo Espírito Santo". (I Coríntios 12:3).
  
πατήρ (Pater)   Pai

"Portanto, orai vós deste modo: Pai (πατήρ - pater) nosso que estás nos céus, santificado seja o teu nome". (Mateus 6:9).

O Cristão fala de muitos privilégios, mas acredito que o maior deles seria chamar ao nosso grandioso Deus de Pai - "Pai Celestial". Sabe por que? Os judeus afirmam que Deus jamais teve um filho, portanto não reconhecem Cristo como o Unigênito de Deus. O islamismo rejeita a idéia de Deus ser Pai. A grande diferença entre as três grandes religiões monoteístas, que torna um privilégio único, é que somente nós os cristãos, ou seja, o cristianismo é que mantém um relacionamento de Pai para filho com seu Deus.

 
Mais algumas particularidades bíblicas:

O nome Jesus vem do hebraico (Yehoshua) - "Josué", que significa "Iavé é salvação". Josué era chamado de Oshea ben Num que significa "Oséias, filho de Num", podemos comprovar pela Palavra de Deus "Da tribo de Efraim, Oséias, filho de Num". (Números 13:8). A Septuaginta (tradução grega do Velho Testamento) usou o nome Iesus para Yehoshua; Portanto Iesus é a forma grega do nome Yehoshua.

Depois do cativeiro de Babilônia, o nome Yehoshua era conhecido por Yeshua. "E toda a congregação dos que voltaram do cativeiro fizeram cabanas, e habitaram nas cabanas, porque nunca fizeram assim os filhos de Israel, desde os dias de Josué, filho de Num, até àquele dia; e houve mui grande alegria". (Neemias 8:17). Josué era chamado Yeshua ben Num. Yeshua é o nome hebraico para Jesus, até os dias de hoje em Israel. Isso pode ser comprovado em qualquer exemplar do Novo Testamento hebraico.

Todos sabemos que nome não se deve traduzir, mas sim transliterar conforme a natureza de cada língua. Por exemplo: Os nomes de Eva, David e outros que em nosso idioma levam a letra "v" em hebraico o "v" é substituído por "u", aparecendo nos textos como Eua e Dauid. A letra beta "b", na antiguidade, No grego moderno é "v". Hoje se escreve Dabid, para David, e Eba para Eva.

Ainda assim, existem nomes que permanecem inalteráveis em outras línguas, mas não em sua maioria. Por exemplo, o nome João, é Yohanan ou Yehohanan (decomposição Yeh, Yo, Yaho, contração de Yahweh, Javé (Deus) e hanan (compadecer-se), tendo o sentido de Deus teve misericórdia, Deus se compadeceu.) em hebraico; Ioannes em grego; John em Inglês; Jean em francês; Giovani em italiano, Juan em espanhol, Johannes em alemão, e assim por diante, isso ocorre com vários nomes.

Há nomes que mudam substancialmente de um idioma para outro. Lázaro em grego é Eleazar em hebraico. Elizabete é a forma hebraica do nome Isabel. O argumento, portanto, de que o nome deve ser preservado na forma original, em todas as línguas, é contraditório não havendo assim muito apoio bíblico.
Conclusão (Atos 4.12)
Em Jesus encontramos tudo o que foi falado e recebemos todas as bênçãos citadas. Através de Cristo temos o acesso direto a Deus.
O nome de Jesus é o nome supremo sobre tudo, através dEle a obra é completa em nossa vida!

Comentários

Postagens mais visitadas